Březina, Otokar: Pohled smrti
Pohled smrti (Czech)U hlav lože a v soumracích tušení, mnohokrát, vím, V mém slabosť a touha, smích ocele blyštící v tvém, Šla bledá a zmatená v dálku zavátých, neznámých Měst Úzkosť nejistoty tuhla jí v tvář a věčných prostorů chlad V záhyby mizících tvarů mlhami ze zraků tvých, a houstl a temněl, zář do sebe vpíjel a šlehal a vál, U hlav lože a v soumracích tušení, mnohokrát, vím, Jak somnambul svedený z lože, bledý, spoután a něm a přede mnou chví se, v umdlených rukou mých dní,
|
A halál tekintete (Hungarian)Ágyfejnél tekintetem, és sejtelemalkonyokon, Gyengeség s vágy az enyémben, tiédben villogó vasmosolyod, Ment befújt, nemismert Városok távolába félve, kuszán, A kétség szorongása sápadt arcára s az örök terek fagya Szemedből szétfoszló formák redőibe ködgomolyok, és sötétült, sűrűdt, a ragyogást beitta fergetege, Ágyfejnél tekintetem, és sejtelem-alkonyokon, Sápadtan, némán, gúzsbakötötten mint holdkórosok és reszket előttem, napjaim elernyedt kezeiben,
|