Bezruč, Petr: Schlesische Wälder (Slezské lesy in German)
Slezské lesy (Czech)Jste tak jak já, slezské lesy, mé lesy! Smutek se na kmen a koruny věsí, hledíte teskno a hledíte přísně, jak moje myšlenky, jak moje písně. Padá z vás jehličí v noci a v mlze, porobeného to národa slze.
Padáte sekerou na rozkaz z Vídně, hynete pomalu, hynete klidně! Mlčíte, hynete, smrkové moře, bez konce, bez konce, slezské vy hoře!
|
Schlesische Wälder (German)Ihr seid wie ich, ihr, meine schlesischen Forste! Trauer umwindet euch Stämme und Horste, schaut so beklommen und schaut so gestrenge, wie meine Sinne, meine Gesänge. Nadeln entsinken euch, gestern wie heute, so fallen Tränen geknechteter Leute.
Kommt der Befehl aus Wien, euch zu fällen, wüßt ihr euch sterbend noch ruhig zu stellen. Stumme, vergehende, fichtene Meere, endlosen Jammers ihr schlesischen Chöre!
|