This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hora, Josef: Zlomený verš

Portre of Hora, Josef

Zlomený verš (Czech)

Zlomený verš, jen plátek květu,
jsem našel ve svých papírech.
Po létech! Lehce zachvívá se,
zapomenutý, v divné kráse,
jako by prška světlometu
mi v noci zatajila dech.

Kdo se to tenkrát blížil ke mně
a jako stín se rozplynul?
Zlomený verš. Tři, čtyři slova…
A slyším krok a cítím znova,
jako by nad zelení země
dnes posel vítr ke mně dul.



Uploaded byEfraim Israel
PublisherFr. Borový
Source of the quotationKniha domova
Bookpage (from–to)40
Publication date

Versfoszlány (Hungarian)

Egy versfoszlány, sziromlevél csak,
fiók mélyéről hirtelen.
Évek után! Csak rezzen éppen,
elfelejtve és furcsa-szépen,
mint reflektorból éji fény csap,
hogy elakad lélegzetem.

Ki jött akkor a közelembe
s foszlott mint árnyék szerteszét?
Egy versfoszlány. Pár szó lehullva...
És léptet hallok, érzek újra,
mintha a föld zöldjére kelve
a szélküldönc hozná neszét.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap