This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Křesadlo, Jan: Körvers az űrutazókról (Rondel o hvězdoplavci in Hungarian)

Portre of Křesadlo, Jan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Rondel o hvězdoplavci (Czech)

Stříbrní ježci propastí!
Chtěl bych být zcela bez tíže,
bez jména, místa, bez vlasti,
ten, kterého nic nevíže.

Chci svléci svoje potíže
a vznést se v hvězdné oblasti,
bez bolesti i bez strasti,
Chtěl bych být zcela bez tíže.

Ze světa chci se vykrásti,
jak pes, když řemen přehryže
a jeho páni neví, že
víc nechtí ho do pasti:
Beze strasti i bez slasti
Chtěl bych být; zcela bez tíže !



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationkresadlo.cz

Körvers az űrutazókról (Hungarian)

Mélységek ezüst sünjei!
Lennék lét könnyed sóhaja,
név, hely, szülőföld nélküli,
kit nem köt lélek sem haza.

Terhem levetném szívesen
úsznék csillagtérben tova,
fájdalom- és kínmentesen,
Lennék lét könnyed sóhaja.

Világból lopnám ki magam,
kutyaként pórázt harapva,
kinek nem sejti gazdája,
hogy trükkhöz nem fűlik fogam:
Kín-kéj nélkül járnám utam
Lennék lét könnyed sóhaja !



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap