This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Klášterský, Antonín : Nyomok a hóban (Stopy v sněhu in Hungarian)

Portre of Klášterský, Antonín

Stopy v sněhu (Czech)

Sníh, sníh a sníh, kam zraky hledět mohou.
V něm stopy dvojí jdou vždy dál a dále;
ty jedny ženskou vyšlapány nohou
a druhé jsou od dětské nožky malé.

A nenapadal na ně sníh už bílý.
Ty velké napřed a ty malé vzadu,
čím dál, tím víc – to došly děcku síly,
snad plakalo již z únavy a hladu.

Ted’ ale mizí zcela mému hledu,
snad v náručí je matka zdvihnula si;
jak asi nyní šla jim cesta k předu,
zda donesla je zdravé pod krov asi?

Snad u krbu již dávno, v němž se topí,
a marně o ně neznámé se lekám –
však celý den jsem viděl přec ty stopy,
jak do dálky se tratí, v pole někam...



Uploaded byEfraim Israel
PublisherELTE BTK Szláv Fililógia Tanszék
Source of the quotationCseh költők antológiája II. 19. századi költők
Bookpage (from–to)472
Publication date

Nyomok a hóban (Hungarian)

Csak hó, csak hó, hó, meddig a szem ellát.
Két sor lábnyom. Messze mennek – a fagyba.
Az egyiket gyermeki, szertelen láb,
a másikat asszonynak lába hagyta.

Még nem hullottak a nyomokba pelyhek.
Elöl a nagy, hátul a kicsi lábnyom.
Tovább, tovább... S itt elgyengült a gyermek.
Tán sírt. Lépteit bukdácsolni látom.

Most eltűnik a lépte nyoma végképp,
az asszony nyilván itt vette föl éppen.
Karjában vajon hogy’ hordta szegénykét?
Vajon tető alá vihette épen?

Talán a kályha mellett, régen ott van,
s fölöslegesen rettegek miatta.
Mégis, egész nap a nyomot a hóban,
azt láttam, amint belevész a fagyba...



Uploaded byEfraim Israel
PublisherELTE BTK Szláv Fililógia Tanszék
Source of the quotationCseh költők antológiája II. 19. századi költők
Bookpage (from–to)473
Publication date

minimap