News

Kolář, Jiří: 1950. május 1 – május 20. szombat (1. kvĕten – 20. kvĕten 1950. sobota in Hungarian)

Portre of Kolář, Jiří

1. kvĕten – 20. kvĕten 1950. sobota (Czech)


Úzkost
černá mrazivá úzkost
roste ve mnĕ jako listopadový soumrak
úzkost živého slova
uloženého do rakve
obloženého svatými obrázky a kvĕtinami
bez síly bez nadĕje
úzkost
jako štíhlá vĕž z ostnatých drátů
úzkost matky cítící v sobĕ chladnout milovaný plod
úzkost starce jemuž před očima postříleli syny
čekajícího zda ještĕ přivedou vnuky
a jejich syny
úzkost
kdy marnost je hnízdem rozpípaným mláďaty
kdy smrt je objetím
zoufalství láskou
kdy strach by byl nadĕjí
úzkost
hnĕvivý stroj
veliký jako bouře
pracující plnou parou
úzkost
kdy srdce bije a chce být

PublisherČeskoslovenský spisovatel, Praha
Source of the quotationPrometheova játra

1950. május 1 – május 20. szombat (Hungarian)


Félsz
fekete fagyos félsz
mélyül bennem mint a novemberi alkony
az élő szó félsze
hogy holtak közé teszik
hogy szentképekkel és virágokkal borítják
amelyek nem szentek nem illatoznak
félsz
magas mint egy szögesdróttorony
az anya félsze aki kihűlni érzi hasában a gyereket
az öregemberé akinek fiát már lelőtték
és most várja hozzák-e unokáit
meg azok fiait
félsz
mikor a hiábavalóság
madárcsipogásból
a halál feltámadásból
a rettegés reményből van
félsz
haragos gép
vihar méretű
ha teljes gőzzel dolgozik
félsz
mikor a szív ver és valamire vár

PublisherMagyar Eszperantó Szövetség
Source of the quotationHankó B. Ludmilla – Heé Veronika: A cseh irodalom története a kezdetektől napjainkig