This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Neruda, Jan: Al la patrineto (Matičce in Esperanto)

Portre of Neruda, Jan

Matičce (Czech)

1. Ze všeho jediná
zbylas mně, matičko,
vychladlé zemi jak
podzimní sluníčko.

Podzimní sluníčko
neslní, nepálí,
přece se zatřesem,
když se nám zakalí.

2. Neslyšel jsem tě zazpívat,
myslím, že už přes tři léta:
což je i po mariánských,
což je po všem zpěvu veta?



Al la patrineto (Esperanto)

Ĉiun senton nur silente
porta mi en mia koro,
eĉ la panjon mi sciigas
nek pri ĝoj’ nek pri doloro.

Kio kaŭzas, mia panjo,
ke vi tamen ĉion vidas –
kiam ĝojas mia koro,
ke okuloj viaj ridas?

Kio kaŭzas, mia panjo,
ke vi ĉion klare vidas –
kiam ploras mia koro,
ke vien angul’ eksidas?



Source of the quotationhttp://cindymckee.com

minimap