Píseň (Maminka) (Czech)
Beránek přiběhne ve chvilce, bude mít růžové stužky, až budeš usínat v postýlce, chytneš ho za jeho růžky. Tvářičkou k němu se přitulíš, vlnu má hebkou a měkkou. Až se tě maminka zeptá: Spíš? budeš už za modrou řekou. Ještě však očkám tvým nevěří a sedí v koutečku chléva. Klíčovou dírkou u dveří vidí tě a už se hněvá. Vrátil se a běží po kvítí, travičku na zemi zdupav. Ještě mu chviličku posvítí slaměné hvězdičky pupav. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | © 2003-2015 Český-jazyk.cz |
Source of the quotation | http://www.cesky-jazyk.cz/cjl/ |
|
|
Altatódal (Hungarian)
A bárányka egyszer csak ide fut, nyakában rózsaszín szalag libben, ágyikódból átléped az álomkaput, szarvacskáit megcirógatod szépen. Arcoddal odabújsz hozzá s ő érez, gyapja csillan hamvasan, fényesen. Aluszkálsz? Mikor anyuci kérdez, túl vagy már a kavargó kék vizeken. Nem hisz még a szemecskédnek és csak csücsül a karám sarkában. Az ajtó kulcslyukán les meg téged fussak, maradjak, vívódik magában. Visszatér és a virágokhoz rohan, a földbe gyúrt füvecskét legeli. Felragyognak röpkén és pajkosan a pitypang szalmacsillag fényei.
|