Skácel, Jan: Kindheit (Dětství in German)
Dětství (Czech)Brána podepřená* Zlatými meči A kdo do ní vejde
Navečer maminky nám umývaly nohy, dnes bych tu vodu pil. A jak jsme usedavě spali.
Byl dřevokocúr místo veverky a rybka utonulá v zhlani.
Stříbrné neděle a tmavohnědé pátky; uprostřed týdne lehávala středa a úterý se téměř nekonalo.
Jedenkrát do roka se někdo oběsil, lidé šli za rakví a bez ní vraceli se zpátky.
Někdy se lesy daly na pochod, zůstaly mýtiny a k smrti vylekané laně.
A toho zlého jsme se bávali. Dny byly z rybízu a noci zkokrhané.
Puškvorec voněl jako jedy králů, předkové hnili v líbezné rodné zemi
a ve vyhaslých kamnech bydlel strach. A ten je pořád, pořád k nalezení.
Okolo chodil pešek A kdo byl hloupý Tak se nepodíval.
*Původní dětské básnička: Zlatá brána otevřená, zlatým klíčem podepřená, kdo do ní vejde, tomu hlava sejde, ať je to ten nebo ten, praštíme ho koštětem.
|
Kindheit (German)Goldne goldne brücke wer hat sie denn zerbrochen
Gegen abend wuschen die mütter uns die füße heute würde ich dieses wasser trinken Und wie heftig wir schliefen
Es war der pappkater anstelle des eichhörnchens und das fischchen ertrunken im kolk
Die sonntage silbern und dunkelbraun die freitage Mitten in der woche lag der mittwoch und der dienstag fand fast nicht statt
Einmal im jähr erhängte sich jemand die leute folgten dem sarg und kehrten ohne ihn zurück
Manchmal rückten wälder aus zurück blieben kahlschläge und zu tode erschreckte rehe
Und wir fürchteten uns vor dem bösen die tage waren aus johannisbeeren und die nachte zerkräht
Kalmus duftete wie die gifte der könige die vorfahren verwesten in der lieblichen heimaterde
und in den erkalteten öfen wohnte die angst Und sie sie ist immer zu finden
Schau nicht um der plumpsack geht rum er geht um den kreis daß niemand was weiß
|