Vrchlický, Jaroslav: Arany könnyek (Zlaté slzy in Hungarian)

Portre of Vrchlický, Jaroslav
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Zlaté slzy (Czech)

Ne slzy rosné, jimiž zory líce
se skvěje, a jež slunce lehce slíbá;
Zde hoří zlaté slzy pryskyřice.

Jsem strom, do jehož kůry říznul osud
dost hluboko, až duše roní slzy,
a rány mé jsou nesceleny posud.

Mé slzy zlatem planou, písní zvoní
a stuhlé v jantar, vděkem jar, jež přešla,
jak na růženci zrna ještě voní.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKabinetní knihovna ; sv. 42, Praha: F. Šimáček, 1889
Source of the quotationHořká jádra : básně (1879-1889) / Jaroslav Vrchlický
Bookpage (from–to)74-74
Publication date

Arany könnyek (Hungarian)

Itt nem a harmat könnye csorog
hajnalpír könnyed napcsókolta arcán;
Itt gyantának arany könnye lobog.
 
Fa vagyok, kinek kérgébe fátum rontott
oly mélyen, hogy lelkem könnyeket ejt:
sok sérülésem ez idáig be sem forrott.

Könnyeim aranylón égnek, dalok csengenek
és borostyánkőbe dermedve, tavasznak hála,
rózsafüzér szemkéi még illatosan lebegnek.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap