This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ewald, Johannes: Románc (Romance in Hungarian)

Portre of Ewald, Johannes

Romance (Danish)

En Edder-Fugl var haardt i Klemme,
  Og skreg om Hielp til Himmelen.
En Fisker hørte Fuglens Stemme;
  Og skyndte sig, og frelste den.
Ak favre Fugl, Nord-Havets Ære,
  Hvor glad er jeg, som frelste dig!
Hvor hvide, skiønne, bløde Fiære!
  De skal herefter varme mig.
Saa plukkede han gridsk den Arme;
  Og halvdød klager den med Ret:
Ha grumme Haand, som toeg min Varme,
  Hvi gavst du mig mit Aandedræt?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kalliope.org

Románc (Hungarian)

Egy dunnalúd fogságba esve
  segély után rikoltozott.
Halász figyelt e messzi jelre;
  szabaddá tette őt legott.
Ó, szép madár, te Észak Éke,
  lásd, megváltottam szárnyadat!
Milyen vakító tollad fénye!
  Dunnám leszel, ha jő a fagy!
Szegény párát mohón kopasztja,
  ki félig holtan így jajong:
„Gonosz kéz, testem élni hagyja,
  s mit bánja azt, ha megfagyok!”



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. E.

minimap