This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nordbrandt, Henrik: Bárhova utazunk is (Hvor vi end rejser hen in Hungarian)

Portre of Nordbrandt, Henrik

Hvor vi end rejser hen (Danish)

Hvor vi end rejser hen, kommer vi altid for sent

til det vi engang tog af sted for at finde.

Og i hvilke byer vi end opholder

os er det de huse, det er for sent at vende tilbage til

de haver, det er for sent at tilbringe en måneskinsnat i

og de kvinder, det er for sent at elske

som plager os med deres uhåndgribelige nærvær.

 

Og hvilke gader vi end synes at kende

fører de os uden om de blomsterhaver, vi leder efter

og som spreder deres tunge duft i kvarteret.

Og hvilke huse vi end vender tilbage til

ankommer vi for sent om natten til at blive genkendt.

Og hvilke floder vi end spejler os i

ser vi først os selv når vi har vendt ryggen til.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu/books

Bárhova utazunk is (Hungarian)

Bárhova utazunk is, elkésve érkezünk csak,

hogy megtaláljuk azt, amiért útra keltünk.

S legyen bármelyik város, amelyben elidőzünk,

vannak házai, mikbe késő már visszatérnünk,

kertjei, hol késő már holdas éjekre várni

s asszonyai, kiket késő lenne szeretni,

bárhogy kínozzanak megejtő közelükkel.

 

És bármelyik utcájuk tűnjön is ismerősnek,

a keresett virágtengerhez nem vezet,

ámbár a nehéz illat ott terjeng a negyedben.

S bármelyik ház is lenne, amibe visszatérünk,

túl későn érkezünk, hogy ránk ismerjenek.

És bármelyik folyóban nézzük is tükörképünk,

neki hátat fordítva látjuk csak önmagunk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap