This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nordbrandt, Henrik: Rosen fra Lesbos

Portre of Nordbrandt, Henrik

Rosen fra Lesbos (Danish)

Jeg har fået denne rose af en ukendt kvinde

da jeg var på vej ind i en ukendt by.

-Og nu da jeg har været i byen

sovet i dens senge, spillet kort under dens cypresser

drukket míg fuld på dens tavernaer

og set kvinden komme og gå og gå og komme

ved jeg ikke længere, hvor jeg skal kaste den fra míg.

 

Overalt hvor jeg har været, hænger dens duft.

Og overalt hvor jeg ikke har været

ligger dens visne blade sammenkrøllet i støvet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu/books

Leszboszi rózsa (Hungarian)

Ezt a rózsát egy ismeretlen nőtől kaptam

érkeztemkor egy ismeretlen városba.

- S most, amikor a várost már bejártam,

aludtam ágyában és ciprusfái alatt kártyáztam,

tavernáiban részegre ittam magam

s láttam azt a nőt jönni és menni, menni és jönni,

nem tudom, hova dobjam el a rózsát.

 

Ahol jártam, illata ott lebeg.

S mindenütt, ott is, ahol nem is voltam,

gyűrődött-hervadt levelei mind ott kavarognak a porban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap