This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Arp, Hans: Van-e még (Weiß noch jemand in Hungarian)

Portre of Arp, Hans
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Weiß noch jemand (German)

Weiß noch jemand

wo oben und unten ist?

Weiß noch jemand

was hell und was dunkel ist?

Immer seltener werden die Träumer.

Immer seltener wird es Tag und Nacht.

Liebkost den Veilchenboden

unter den Wolkenbaldachinen.

Folgt den inneren Sternen den Kernen

der heiligen Nächte

und ihren lautlosen Traumliedern.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.recmusic.org

Van-e még (Hungarian)

Van-e még aki tudja

hol a lent hol a fent?

Van-e még aki tudja

mi a világos mi a sötét?

Egyre ritkábbak az álmodók.

Egyre ritkább a nappal s az éj.

Becézzétek az ibolya talaját

a felhőbaldachin alatt.

Kövessétek a belső csillagot

a szent éjek magvát

és hangtalan álomdalait.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://musessquare.blogspot.hu

minimap