Ausländer, Rose: Csernovic a második világháború előtt (Czertnowitz vor dem zweiten Weltkrieg in Hungarian)
Czertnowitz vor dem zweiten Weltkrieg (German)Friedliche Hügelstadt Von Buchenwäldern umschlossen
Weidenentlang der Pruth Flöße und Schwimmer
Maifliederfülle Um die Laternen Tanzten Maikäfer Ihren Tod
Vier Sprachen Verständigten sich
Viele Dichter blühten dort auf Deutsche jüdische Verse Verwöhnten die Luft
Bis Bomben fielen Atmete glücklich die Stadt
|
Csernovic a második világháború előtt (Hungarian)Békés domboldali város Bükkerdőkkel övezve
A mezők szelte Pruth mentén tutajok és úszók
Májusi orgonaeső A lámpások körül cserebogarak táncolták el halálukat
Négy nyelv Értették egymást
Sok költő nyílt ki itt Német-zsidó sorokban Kényeztették a levegőt
Amíg bombák nem hullottak Addig boldogan lélegzett a város
|