Benn, Gottfried: Reisen
Reisen (German)Meinen Sie Zürich zum Beispiel sei eine tiefere Stadt, wo man Wunder und Weihen immer als Inhalt hat?
Meinen Sie, aus Habana, weiß und hibiskusrot, bräche ein ewiges Manna für Ihre Wüstennot ?
Bahnhofstraßen und Rueen, Boulevards, Lidos, Laan − selbst auf den Fifth Avenueen fällt Sie die Leere an −
Ach, vergeblich das Fahren! Spät erst erfahren Sie sich: bleiben und Stille bewahren das sich umgrenzende Ich.
|
Utazni (Hungarian)Azt hiszi Ön, Zürich mélyebb, mint más város, olyan épp, hogy ámulat s áhitat adja életünk lényegét?
Azt hiszi, hogy Havanna, a hibiszkuszrőt és fehér, egéből hullana manna, ha Ön a sivatagba ér?
Vasútutcák és Ruen, bulvárok, lidók, Laan - És ha a Fifth Avenue-n van, ott setteng a magány -
Az utazás hiába! Csak későn érti s érzi át: maradni kell, vigyázva az Én körül a határt.
|