This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bobrowski, Johannes: ВОСТОК (Osten in Russian)

Portre of Bobrowski, Johannes

Osten (German)

Alle meine Träume
gehn über Ebenen, ziehn
unbetretenen Wäldern
windhell entgegen, kalten
einsamen Strömen, darüber
fernher Rufe schallen
bärtiger Schiffer -
 
Dort sind alle Gesänge
ohne End, im geringsten
Ding steht Gefahr, vieldeutig,-
nicht zu halten mit dem und
jenem Namen: Gefilde,
Moore, eine Schlucht; wie Verhängnis
schlägt sie hinab, bleibt, gemieden, -
dort um die niederen Hügel
fliehn die Pfade davon.
 
Worte gelten nicht.
Aber ein Streicheln, Grüße,
Blitz unterm dunkelnden Lid
und in der Brust jenes Ziehn;
noch als Umarmungen stärker.
 
Händler kommen von weit. Die
unter uns wohnen, sind Fremde.
Unsicher gehn sie, fragend,
ziellosen Straßen nach, hängen
Fähren und Brücken immer
an, als wär dort Gewisses.
 
Wir aber kennen uns leicht.
Unsre Gespräche steigen
alle aus gleichem Grunde.
Und im Erwarten ewig
wohnt uns das Herz.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://books.google.hu/books

ВОСТОК (Russian)

Все мои упованья
бредут по равнинам, светлые как ветер,
навстречу нехоженным лесам,
одиноким холодным рекам, над которыми раздаются
дальние крики бородатых лодочников –
 
там все песни бескрайние,
в самых обычных вещах таится опасность,
и все так многозначно, что имени не подберешь.
Нива. Болото. Овраг.
Он как злой рок всегда рядом,
даже когда его избегаешь, –
там, у низких холмов,
расходятся в разные стороны тропы…
 
Слова ничего не значат
по сравнению с жестом, поклоном, нежным пожатием,
с молнией из-под темнеющих век.
А эта тяга в груди -
еще сильней, чем объятье…
 
Торговцы прибываю издалека.
Те, что живут среди нас – чужаки,
ходят неуверенно, вопрошая праздным дорогам вослед,
приверженные мостам и паромам, словно в тех
есть правда.
 
Но друг друга мы понимаем легко.
От одного и того же корня
произрастают наши беседы.
И в ожидании вечном
живет наше сердце.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://pegasov.pro

minimap