This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bossong, Nora: Könnyű tollazat (Leichtes Gefieder in Hungarian)

Portre of Bossong, Nora
Portre of Thiele-Csekei Enikő

Back to the translator

Leichtes Gefieder (German)

Vielleicht zu spät, als eine Krähe
unseren Morgen kappt. Ein Schlag.
Und ob sie fällt und ob sie weiterfliegt –
Ich frag zu laut, ob du noch Kaffee magst.
Dein Blick ist schroff, wie aus dem Tag gebrochen.
Es riecht nach Sand. Du fragst mich, ob ich wisse,
dass Krähen einmal weiß gefiedert waren.
Ich lösch die Zigarette aus, ich wünsch mich
weg von hier, ich möchte niemanden,
ich möchte höchstens einen andern sehen.
Du nennst mich: Koronis. Ich zeig zum Fenster:
Sieh doch, die Aussicht hat sich nicht verändert!
Was gehen dich die Stunden an, die du nicht kennst?
Ich will nur Mädchen sein, nicht in Arkadien leben.
Dein Nagel scharrt noch in der Asche,
doch du bist still, als wärst du fort.
Ich bin zu leicht für deine Mythen.



Uploaded byRépás Norbert
Publisherzu Klampen. Kindle Edition, ASIN: B00T6R3TSI
Source of the quotationReglose Jagd: Gedichte (German Edition) / (Kindle Locations 25-30)
Bookpage (from–to)25-30
Publication date

Könnyű tollazat (Hungarian)

Talán már késő minden, amikor a holló
megzavarja reggelünket. Egy ütés.
Vajon lehull, vagy továbbrepül?
Túl hangosan kérdezem, kérsz-e még kávét.
Pillantásod érces, kitör egy darabot a mai napból.
Homokszag van. Azt kérdezed, tudom-e, hogy a
hollók valamikor régen fehérek voltak.
Elnyomom a cigarettámat, elkívánkozom innen.
Nem kívánok senkit sem látni,
vagy legfeljebb valaki mást.
Nevet adtál nekem: Koronis. Az ablakra mutatok:
nézd csak, a kilátás nem változott!
Mi közöd azokhoz az órákhoz, amelyekről nem tudsz?
Csak egy lány akarok lenni, nem Árkádiában élni.
Körmöd még a hamut szántja,
de már csendben vagy, mintha távol lennél.
Túl könnyű vagyok a mítoszaidnak.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherSZŐRÖS KŐ, IRODALOM / MŰVÉSZET / KRITIKA
Source of the quotationszorosko.eu
Publication date

minimap