This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Celan, Paul: Die Jahre von dir zu mir

Portre of Celan, Paul

Die Jahre von dir zu mir (German)

Wieder wellt sich dein Haar, wenn ich wein. Mit dem

Blau deiner Augen

deckst du den Tisch unsrer Liebe: ein Bett zwischen

Sommer und Herbst.

Wir trinken, was einer gebraut, der nicht ich war,

noch du, noch ein dritter:

wir schlürfen ein Leeres und Letztes.

Wir sehen uns zu in den Spiegeln der Tiefsee und

reichen uns rascher die Speisen:

die Nacht ist die Nacht, sie beginnt mit dem Morgen,

sie legt mich zu dir.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.dradio.de/download/109389/

Gli anni da te a me (Italian)

Quando piango, i tuoi capelli ondeggiano di nuovo.

Con il blu dei tuoi occhi

copri il tavolo del nostro amore: un letto

tra l’estate e autunno.

Beviamo ciò che uno aveva cotto, che non ero io,

né tu, né un altro:

sorseggiamo il vuoto e l’ultimo.

Ci guardiamo nello specchio del mar’ profondo,

ci porgono il cibo più velocemente:

la notte è la notte, ha inizio al mattino,

e vicino a te mi distende.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

Related videos


minimap