This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Enzensberger, Hans Magnus: de boodschap van de duiker (botschaft des tauchers in Dutch)

Portre of Enzensberger, Hans Magnus

botschaft des tauchers (German)

unter der silbernen glocke, hangend
im tang, die maske vor dem gesicht,
den elektrischen rüssel, angehalftert
an runzligen nabelschnüren, taumelnd
im milchigen abgrund, allein
mit seinem herzen wie ein prophet,
allein mit seinem schweiß im gegurgel:

oben im licht macht die jury den tod
und den kultursalat an, jupiter
verkauft sich unter den lampen,
es jubeln posaunenchöre, überall
pfeifen die schiedsrichter schon
zum letzten elfmeter, die sender
morsen bullen zum harakiri:

unten im dunkel in seiner rüstung,
in seiner brennenden reuse schwebt,
in der dünung der algen,
saumselig, in seinen sielen
aus kupfer und gummi, blind,
der ruhmlose taucher, und ruft
in das rauschende sprechgeschirr:

CQ CQ an alle! an alle!
ich bin auf dem grund allein,
wo niemand recht hat von uns
und von euch, vernäht in mein ende:
die stumme muschel hat recht
und der herrliche hummer allein,
recht hat der sinnreiche seestern.

ich wiederhole: laßt ab,
laßt ab von uns und von euch
und von mir!
kurz-kurz-kurz
lang
kurz-lang



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrikline.org

de boodschap van de duiker (Dutch)

onder de zilveren klok, hangend
in het zeewier, het masker voor het gezicht,
de elektrische slurf, gehalsterd
aan rimpelige navelstrengen, tuimelend
in de melkachtige afgrond, alleen
met zijn hart als een profeet,
alleen met zijn zweet tijdens het gegorgel:

boven in het daglicht bereidt de jury
de dood en cultuursla toe, Jupiter verkoopt
zichzelf onder de lampen,
bazuinkoren jubelen, overal
fluiten de scheidsrechters reeds
voor de laatste penalty, de zenders
seinen bullen over de harakiri:

beneden in het donker in zijn uitrusting,
in zijn brandende fuik zweeft,
in de deining der algen,
traag, in zijn trektuigen
uit koper en rubber, blind,
de roemloze duiker, en roept
in het galmende spreektuig:

CQ CQ aan allen! aan allen!
ik ben alleen op de grond,
waar niemand gelijk heeft van ons
noch van jullie, gehecht aan mijn einde,
de stomme mossel heeft gelijk,
en de heerlijke kreeft alleen
gelijk heeft de zinvolle zeester.

ik herhaal: laat zijn,
zie af van ons en van jullie
en van mij!
kort-kort-kort
lang
kort-lang



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrikline.org/de

minimap