This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goethe, Johann Wolfgang von: Ob der Koran...

Portre of Goethe, Johann Wolfgang von

Ob der Koran... (German)

Ob der Koran von Ewigkeit sei,

Darnach frag' ich nicht.

Ob der Koran geschaffen sei,

Das weiß ich nicht.

Daß er das Buch der Bücher sei,

Glaub ich aus Mosleminenpflicht.

Daß aber der Wein von Ewigkeit sei,

Daran zweifl' ich nicht;

Oder daß er vor den Engeln geschaffen sei,

Ist vielleicht auch kein Gedicht.

Der Trinkende, wie es auch immer sei,

Blickt Gott frischer in's Angesicht.

 



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.textlog.de

Hogy öröktől fogva van-e a Korán? (Hungarian)

Hogy öröktől fogva van-e a Korán? -

kedvem kutatni nincs.

Hogy meg kellett-e teremteni? -:

bolond a vita mind!

Hogy a Könyvek Könyve: elfogadom

Mohamed parancsa szerint.

De hogy a Bor örök: ez a tudás

bennem soha meg nem ing.

Hogy angyalok műve, Ég itala:

tán az se mese mind.

S bárhogy van is - aki iszik,

Isten arcába frissebben tekint.



Uploaded byBenő Eszter
PublisherSzépirodalmi Könyvkiadó
Source of the quotationÖrök barátaink II
Bookpage (from–to)749
Publication date

minimap