This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Grünbein, Durs: A mizantróp Capri szigetén (Der Misanthrop auf Capri in Hungarian)

Portre of Grünbein, Durs

Der Misanthrop auf Capri (German)

Nicht wahr, sie machen euch Angst, meine Finger,
So lang und so knochig, zehn krumme verdorrte Äste.
Was wird erzählt? Ich könne mit Links einen Apfel durchbohren?
Nicht nur das, liebe Freunde. Auch ein glotzendes Auge.
Auch den Brief, der mir schmeichelt mit blinzelnden kleinen Worten.
Ich brauch keinen Schlagring, mir genügen die Finger -
Dieselben, mit denen ich Krebse esse und Kleinkinder necke.
Wie man vom Tisch eine Fliege schnippt, die dann kreiselnd
Am Boden verendet, so fahr ich dem Staunenden ins Gesicht.
Was wie ein Streicheln aussieht, eine zärtliche Geste,
Ist mein gefährlichster Schlag. Nicht wahr, das brennt,
Und macht blutige Striemen. Hab ich den Feind erst markiert,
Bin ich ganz sicher, es findet sich einer, der ihn beseitigt für mich.
Ich aber zieh mich zurück, trauernd. Das Schlachten widert mich an.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://www.stark-verlag.de

A mizantróp Capri szigetén (Hungarian)

Ugye félelmet keltenek bennetek ujjaim,
Tíz hosszú és csontos bütykös ága.
Miről beszélnek? Hogy ballal átfúrhatnék egy almát?
Nem csak azt, kedves barátom. Egy guvadt szemgolyót is.
A levelet is, amely kis pislogó szavakkal hízeleg.
Nincs szükségem bokszerre, elegendőek az ujjaim -
Ezek, melyekkel rákot eszem és gyermekeket cirógatok.
Ahogy az asztalról legyet fricskáznak el, amely majd pörögve
Múlik ki a padlón, úgy vágok hirtelen bámész képükbe.
Ami simogatásnak, gyengéd gesztusnak tűnik,
Az legveszélyesebb ütésem. Ugye hogy éget,
Es vérző hurkákat okoz. Csak kijelölöm az ellenséget.
Biztos vagyok benne, majd akad, aki elteszi láb alól.
Én azonban leverten visszavonulok. A csata undorít.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationB. Sz.

minimap