This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Grass, Günter: Tengeri csata (Die Seeschlacht in Hungarian)

Portre of Grass, Günter
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Die Seeschlacht (German)

Ein amerikanischer Flugzeugträger

und eine gotische Kathedrale

versenken sich

mitten im Stillen Ozean

gegenseitig.

Bis zum Schluss

spielte der junge Vikar auf der Orgel. -

Nun hängen Flugzeuge und Engel in der Luft

und können nicht landen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ii.umich.edu/german/hmr/231

Tengeri csata (Hungarian)

Egy amerikai repülőgépanyahajó

és egy gótikus katedrális

a Csendes óceán kellős közepén

kölcsönösen elsüllyesztették

egymást.

A fiatal káplán

az utolsó percig orgonált. -

Most repülőgépek és angyalok elakadnak a levegőben

és nem tudnak leszállni.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap