This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gryphius, Andreas: An die Sternen

Portre of Gryphius, Andreas

An die Sternen (German)

Ihr Lichter, die ich nicht auf Erden satt kann schauen,

Ihr Fackeln, die ihr Nacht und schwarze Wolken trennt,

Als Diamante spielt und ohn Aufhören brennt,

Ihr Blumen, die ihr schmückt des großen Himmels Auen,

 

Ihr Wächter, die als Gott die Welt auf- wollte bauen,

Sein Wort, die Weisheit selbst, mit rechten Namen nennt,

Die Gott allein recht mißt, die Gott allein recht kennt,

(Wir blinden Sterblichen, was wollen wir uns trauen!)

 

Ihr Bürgen meiner Lust, wie manche schöne Nacht

Hab ich, indem ich euch betrachtete, gewacht?

Herolden dieser Zeit, wenn wird es doch geschehen,

 

Daß ich, der eurer nicht allhier vergessen kann,

Euch, derer Liebe mir steckt Herz und Geister an,

Von andern Sorgen frei werd' unter mir besehen?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.sonett-archiv.com/gh/Gryphius/sonette.HTM

A csillagokhoz (Hungarian)

Ti fények, kikkel itt nem telhetik szemem be,

fáklyák, kiktől az éj megfut s a fellegek,

gyémántként villogók, nem-lankadó tüzek,

virágok, a nagy ég rónáin díszelegve;

 

őrök, kiknek az Úr, világunkat teremtve,

a Bölcsesség maga talált csak jó nevet,

ő ismer igazán, ő mért meg bennetek.

(Vak halandók! merész hevünk mire mehetne!)

 

Derűm bástyái, ti! ó, hány szép éjszakát

merengtem, rajtatok csüngvén, virrasztva át?

E kor heroldjai! mikor lesz részem abban,

 

hogy kikről itt sehol meg nem feledkezem,

és kiktől lángra gyúlt szívem és szellemem,

más gondtól mentesen nézhetlek majd alattam?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://csicsada.freeblog.hu

minimap