This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hofmannsthal, Hugo von: Canticum Canticorum IV, 12-16 (Canticum canticorum IV. 12-16 in English)

Portre of Hofmannsthal, Hugo von

Canticum canticorum IV. 12-16 (German)

Du bist der verschlossene Garten,

Deine kindischen Hände warten,

Deine Lippen sind ohne Gewalt.

Du bist die versiegelte Quelle,

Des Lebens starre Schwelle,

Unwissend herb und kalt.

 

Nimm, Wind von Norden, Flügel,

Lauf, Südwind, über die Hügel

Und weh durch diesen Hain!

Laß alle Düfte triefen,

Aus starren Schlafes Tiefen

Das Leben sich befrein!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.zeno.org/Literatur/M

Canticum Canticorum IV, 12-16 (English)

You are the garden locked,

Your childlike hands are waiting,

Your lips are without violence.

You are the fountain sealed,

Life's frozen threshold,

Tart and cold in ignorance.

 

Take wings, north wind,

Come, south wind, across the hills,

And blow through this grove!

Let all fragrances come awake,

Let life free itself

From sleep's frozen depth.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.alb-neckar-schwarzwald.de

minimap