This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Holz, Arno: A felső tízezerhez (An die "Obern Zehntausend" in Hungarian)

Portre of Holz, Arno

An die "Obern Zehntausend" (German)

Und wieder rollt nun sterbend ein Jahrhundert

Dem Abgrund zu, drin uns die Zeit verschlingt,

Und ihr seid immer noch nicht abgeplundert,

Nicht hinter die Coulissen abgehinkt?

 

Wollt euch nicht länger freventlich vermessen,

Denn euer Lebensnerv ist abgestumpft,

Denn eure Kronen sind von Rost zerfressen

Und eure Stammbaumwälder sind versumpft!

 

Ein neu Geschlecht, schon wetzt es seine Schwerter,

Schon webt die Sonne ihm den Glorienschein,

Und glaubt: Es wird kein veilchenblauer Werther,

Es wird ein blutiger Messias sein!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gedichte.eu/71/holz

A felső tízezerhez (Hungarian)

S hol az Idő benyel minket, a mélybe

gördül egy holt évszázad újra most,

s ti még mindig nem hulltatok szemétre,

színfalak mögé sem osontatok?

 

Gonoszul többé nem csaptok be csalva,

elmétek élet-éle csorba már,

koronáitokat rég rozsda marja,

s családfáitok erdeje – mocsár.

 

Kardját fenve új nép serege támad,

dicsfényt köré sző már a napsugár,

bízván: nem Werther lesz, ibolya-bágyadt,

de véres Messiás, akire vár.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap