This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Huchel, Peter: 1942 december (Dezember 1942 in Hungarian)

Portre of Huchel, Peter

Dezember 1942 (German)

Wie Wintergewitter ein rollender Hall,

Zerschossen die Lehmwand von Bethlehems Stall.

 

Es liegt Maria erschlagen vorm Tor,

Ihr blutig Haar an die Steine fror.

 

Drei Landser ziehen vermummt vorbei.

Nicht brennt ihr Ohr von des Kindes Schrei.

 

Im Beutel den letzten Sonnblumenkern,

Sie suchen den Weg und sehn keinen Stern.

 

Aurum, thus, myrrham offerunt…

Um kahles Gehöft streicht Krähe und Hund.

 

…quia natus est nobis Dominus.

Auf fahlem Gerippe glänzt Öl und Ruß.

 

Vor Stalingrad verweht die Chaussee.

Sie führt in die Totenkammer aus Schnee



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://gedankenspiegel.silentwoods.de

1942 december (Hungarian)

Hang dübörög hosszan, mint téli vihar,

szétlőve a vályog betlehemi fal.

 

Holt Mária fekszik a kapu tövén,

odafagyva haja az utca kövén.

 

Három álruhás vándor arra halad.

A Gyermek sírása megszakadt.

 

Tarisznyában visznek pár napraforgó magot.

Utat keresnek s nem látnak csillagot.

 

Aurum, thus, myrrham offerunt...

Kihalt tanyán kóbor kutya fut.

 

... quia natus est nobis Dominus.

Fakó csontvázon olaj s korom a hús.

 

Eltűnt az út Sztálingrád alatt

s a hó hullakamrájába szakadt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap