Jandl, Ernst: A csemegeboltban (im delikatessenladen in Hungarian)
im delikatessenladen (German)bitte geben sie mir eine maiwiesenkonserve etwas höher gelegen aber nicht zu abschüssig so, daß man darauf noch sitzen kann.
nun, dann vielleicht eine schneehalde, tiefgekühlt ohne wintersportler. eine fichte schön beschneit kann dabeisein.
auch nicht. bliebe noch - hasen sehe ich haben sie da hängen. zwei drei werden genügen. und natürlich einen jäger. wo hängen denn die jäger?
|
A csemegeboltban (Hungarian)kérek szépen egy májusmezőkonzervet kissé magasabban fekvőt, de nem túl meredeket olyat, hogy még ülni lehessen rajta.
nos, akkor talán egy sípályát, mélybehűtve sportolók nélkül. lehet mellette egy szépen behavazott lucfenyő is.
ez sincs. hát akkor – látom nyulak függenek itt sorban. kettő három elég lesz, és persze egy vadászt is. hát hol függenek a vadászok?
|