This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Az én kék zongorám (Mein blaues Klavier in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Mein blaues Klavier (German)

Ich habe zu Hause ein blaues Klavier

Und kenne doch keine Note.

 

Es steht im Dunkel der Kellertür,

Seitdem die Welt verrohte.

 

Es spielten Sternenhände vier

-Die Mondfrau sang im Boote-

Nun tanzen die Ratten im Geklirr.

 

Zerbrochen ist die Klaviatür.....

Ich beweine die blaue Tote.

 

Ach liebe Engel öffnet mir

-Ich aß vom bitteren Brote-

Mir lebend schon die Himmelstür-

Auch wider dem Verbote.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.arlindo-correia.com

Az én kék zongorám (Hungarian)

Van nekem otthon egy kék zongorám

s nem ismerem, mi a kotta.

 

A pinceajtó sötétjében áll

s a világ eldurvult azóta.

 

Csillag-négykezes hangja száll

- Holdasszony evez dalolva -

most patkányok között áll a bál.

 

Eltört a billentyű s a pedál…

Kék halottam megsiratom ma.

 

Kedves angyalok, tekintsetek rám,

mindig keserű kenyerem volt csak,

engedjetek élve az égbe már,

ne nézzetek a tilalomra.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

Related videos


minimap