Lavant, Christine: Zerschlage die Glocke
Zerschlage die Glocke (German)Zerschlage die Glocke in meinem Gehoer, durchschneide den Knoten in meiner Kehle, erwaerme mir mein erdrosseltes Herz und mache die Augaepfel zeitig.
Verkuemmert kam ich vom Mutterleib. O haettest du mich in die Sonne geworfen und nachts in den Hundesstern! - Dein Zartsinn ist schuld, dass ich notrief die Brandstatt durchwuehle.
Wer hat mir die Erde zu frueh verloescht? Die Glocke waere darin geschmolzen, der Knoten verbrannt und mein Herz ganz erglueht, meine Augaepfel haetten jetzt Kerne.
|
Shatter the bell (English)Shatter the bell in my ear, slash the knot in my throat, warm my stifled heart and ripen my eyeballs.
I came stunted from the womb. O, had you thrown me to the sun and to the dogstar at night! Your tenderness was to blame that I rummaged too soon through the scene of the fire.
Who has extinguished my Earth too early? There the bell would have been cast, the knot burned and my heart set aglow, my eyeballs would have a core.
|