This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Müller, Heiner: [Tegnap egy napos délután...] ([Gestern an einem sonnigen Nachmittag...] in Hungarian)

Portre of Müller, Heiner

[Gestern an einem sonnigen Nachmittag...] (German)

GESTERN AN EINEM SONNIGEN NACHMITTAG
Als ich durch die tote Stadt Berlin fuhr
Heimgekehrt aus irgend einem Ausland
Hatte ich zum erstenmal das Bedürfnis
Meine Frau auszugraben aus ihrem Friedhof
Zwei Schaufeln voll habe ich selbst auf sie geworfen
Und nachzusehen was von ihr noch daliegt
Knochen die ich nie gesehen habe
Ihren Schädel in der Hand zu halten
Und mir vorzustellen was ihr Gesicht war
Hinter den Masken die sie getragen hat
Durch die tote Stadt Berlin und andere Städte
Als er bekleidet war mit ihrem Fleisch.
 
Ich habe dem Bedürfnis nicht nachgegeben
Aus Angst vor der Polizei und dem Klatsch meiner Freunde



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrikline.org

[Tegnap egy napos délután...] (Hungarian)

TEGNAP EGY NAPOS DÉLUTÁN
Valahonnan külföldről hazatérve
A holt Berlin városán mentem át
És először támadt fel bennem a vágy
Hogy kiássam feleségemet a sírból
Amire két lapáttal én is tettem
És hogy mi maradt belőle megnézzem
Csontjait amiket sose láttam
És kezembe véve koponyáját
Elképzeljem milyen volt az arca
Amit a maszkja mögött viselt
A holt Berlinben és más városokban
Mikor a koponyát még hús takarta.
 
Aztán mégsem engedtem vágyaimnak
Mert féltem a rendőrségtől és barátaim nyelvétől.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationI. V.

minimap