This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A kicsapongás bálja (Das Fest des Wüstlings in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Das Fest des Wüstlings (German)

Was stört so schrill die stille Nacht?
Was sprüht der Lichter Lüstrepracht?
Das ist das Fest des Wüstlings!

Was huscht und hascht und weint und lacht?
Was cymbelt gell? Was flüstert sacht?
Das ist das Fest des Wüstlings!

Die Pracht der Nacht ist jach entfacht!
Die Tugend stirbt, das Laster lacht!
Das ist das Fest des Wüstlings!

(Zu flüstern)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://de.wikisource.org/wiki/ Das_Fest_des_W%C3%BCstlings

A kicsapongás bálja (Hungarian)

Mi harsog, zeng az éjen át?
Mi spriccel rá fénykoronát?
A kicsapongás bálja áll!

Mi bőg és búg és döng és zúg?
Mi csöng és dong és súgva súg?
A kicsapongás bálja áll!

Te éj, te mély, az égig érj!
Pusztulj. erény, kacagj, te kéj!
a kicsapongás bálja áll!

(Suttogva)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap