This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A léckerítés (Der Lattenzaun in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Der Lattenzaun (German)

Es war einmal ein Lattenzaun,
mit Zwischenraum, hindurchzuschaun.

Ein Architekt, der dieses sah,
stand eines Abends plötzlich da -

und nahm den Zwischenraum heraus
und baute draus ein großes Haus.

Der Zaun indessen stand ganz dumm,
mit Latten ohne was herum,

Ein Anblick gräßlich und gemein.
Drum zog ihn der Senat auch ein.

Der Architekt jedoch entfloh
nach Afri- od- Ameriko.

   


Related image



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.yolanthe.de/lyrik/morgenst02.htm

A léckerítés (Hungarian)

Volt egyszer egy léckerítés;
lécei közt megannyi rés.

De meglátta egy építész
s odament, este, a csibész -

s a sok résből, mit kiszedett,
magának házat épített.

A kerítés csak állt bután,
léce réstelen valahány.

Siralmas kép! Gyász! Kész Mohács!
El is kobozta a Tanács.

S az építész? Lelt új hazát.
Afri- avagy Amerikát.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=1&whichtext=morgenstern

minimap