This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: Die Schuhe

Portre of Morgenstern, Christian

Die Schuhe (German)

Man sieht sehr häufig unrecht tun,

doch selten öfter als den Schuhn.

 

Man weiß, daß sie nach ewgen Normen

die Form der Füße treu umformen.

 

Die Sohlen scheinen auszuschweifen,

bis sie am Ballen sich begreifen.

 

Ein jeder merkt: es ist ein Paar.

Nur Mägden wird dies niemals klar.

 

Sie setzen Stiefel (wo auch immer)

einander abgekehrt vors Zimmer.

 

Was müssen solche Schuhe leiden!

Sie sind so fleißig, so bescheiden;

 

sie wollen nichts auf dieser Welt,

als daß man sie zusammen stellt,

 

nicht auseinanderstrebend wie

das unvernünftig blöde Vieh!

 

O Ihr Marie, Sophie, Therese -

der Satan wird euch einst, der böse,

 

die Stiefel anziehn, wenn es heißt,

hinweg zu gehn als seliger Geist!

 

Dann werdet ihr voll Wehgeheule

das Schicksal teilen jener Eule,

 

die, als zwei Hasen nach sie flog,

und plötzlich jeder seitwärts bog,

 

der eine links, der andre rechts,

zerriß (im Eifer des Gefechts)!

 

Wie Puppen, mitten durchgesägte,

so werdet ihr alsdann, ihr Mägde,

 

bei Engeln halb und halb bei Teufeln

von niegestillten Tränen träufeln,

 

der Hölle ein willkommner Spott

und peinlich selbst dem lieben Gott.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.textlog.de/17476.html

A cipők (Hungarian)

Mindenkit érhet bántalom,

de a cipőket számtalan.

 

Ők az örök szabályt betartják,

s hűn követik a láb alakját.

 

A két talp elválik, de végül

a nagylábujjtőnél kibékül.

 

Párnak tudunk két lábbelit.

Csak szolgálók nem észlelik.

 

Háttal egymásnak (mindörökre)

tesznek két csizmát a küszöbre.

 

Mit tűrnek a cipők! Szegények

oly szorgalmasak, oly szerények.

 

A pár egyetlen vágya mi?

Csak egymás mellett állani,

 

s nem szétkószálni szilajon,

miként az oktalan barom!

 

Hej, Zsófi, Panna, Marcsa, Borcsa,

így húz csizmát a lábatokra

 

a sátán, ha megtudja ezt,

s a mennyországba így ereszt!

 

Jajaitok messze hatolnak,

s osztjátok sorsát a bagolynak,

 

mely űzött két kövér nyulat:

ez jobb-, az balfelé szaladt,

 

míg ketté tépte - ó, mi gyász! -

a bősz baglyot a harci láz.

 

Mint ketté fűrészelt fabábok,

egy feletekkel mennybe szálltok,

 

a másikkal az ördögöknél

hullattok könnyet mindörökké,

 

a pokol rajtatok mulat,

s csak bosszantjátok az Urat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=0&whichtext=morgenstern

minimap