This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Naef, Sabine: Egy nap, melyen elfeledtem felébredni (Tag, an dem ich aufzuwachen vergass in Hungarian)

Portre of Naef, Sabine
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Tag, an dem ich aufzuwachen vergass (German)

spazierte durch umbenannte Strassen
grüsste Unbekannte, juste pour voir
versteckte Kinder, deren Namen die Mütter
von den Balkonen fallen liessen
versuchte Wächter zum Lächeln zu bringen
und zählte abends die Haare
auf dem Fussboden eines Friseursalons



Uploaded byRépás Norbert
PublisherEdition Isele
Source of the quotationTagelang möchte ich um diese Ecke biegen
Publication date

Egy nap, melyen elfeledtem felébredni (Hungarian)

átnevezett utcákon át sétált
ismeretleneket köszöntött, juste pour voir*
eltitkolt gyerekek, kiknek neveit
anyácskáik az erkélyekről hagyták aláhullni
megpróbálta megnevettetni az őröket
este hajszálait számlálta
egy fodrászat padlóján

 

*csak hogy lássa



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap