This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nick, Dagmar: Zsoltár (Psalm in Hungarian)

Portre of Nick, Dagmar
Portre of Julia Schiff

Back to the translator

Psalm (German)

In den Ellipsen des Mondes

bin ich gefangen;

er hat meine Schultern

umsponnen mit Eisfiligran

und wirbelt mich

unter die Lider des Himmels.

Hebe sie auf:

es ist silbrige Schwärze dahinter.

Hier will ich warten auf dich.

Alle Wege sind wundgerissen

vom Winter

und die Brücken gesprengt.

Suche mich.

Folge mir nach durch den Tierkreis

Unter dem Sternbild der Liebe

wirst du mich finden.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationwww.zeit.de

Zsoltár (Hungarian)

A hold ellipszisei

tartanak fogva;

vállaimat aprószemű

jéggel övezi

és az ég szemhéjai alá

forgat. Emeld fel őket:

ezüstös feketeség van

mögöttük.

Itt akarok várni rád.

Minden utat feltört

a tél és felrobbantotta

a hidakat.

Keress meg. Kövess

végig az állatövön.

A szerelem csillagképe

alatt találsz majd rám.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationwww.gyorimuhely.hu

minimap