This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Zi de toamnă (Herbsttag in Romanian)

Portre of Rilke, Rainer Maria

Herbsttag (German)

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
 
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süsse in den schweren Wein.
 
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.



PublisherBudapest, Magvető Kiadó.
Source of the quotationSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 24. p.

Zi de toamnă (Romanian)

Doamne, e timpul. Vara a fost lungă.

Asterne-ţi umbrele peste solare ceasuri,

iar peste câmp, vântoasele ţi-alungã.

 

Poruncă pentru pârgă dă poamelor târzii,

mai dăruie-le două zile calde,

grăbeşte împlinirea, să se scalde

o ultimă dulceaţă în vinul greu din vii.

 

Cel azi făr’ adăpost, nu-şi va mai construi.

Cel singur astăzi, singur va rămâne :

citeşte, stă de veghe, lungi scrisori compune

şi pe alei, în lung şi-n lat va rătăci

neliniştit, când frunze au să sune.



Source of the quotationhttp://www.dan-danila.de

Related videos


minimap