Trakl, Georg: Toward Evening My Heart (Zu Abend mein Herz in English)
Zu Abend mein Herz (German)Am Abend hört man den Schrei der Fledermäuse. Zwei Rappen springen auf der Wiese. Der rote Ahorn rauscht. Dem Wanderer erscheint die kleine Schenke am Weg. Herrlich schmecken junger Wein und Nüsse. Herrlich: betrunken zu taumeln in dämmernden Wald. Durch schwarzes Geäst tönen schmerzliche Glocken. Auf das Gesicht tropft Tau.
|
Toward Evening My Heart (English)At evening one hears the cry of bats. Two black horses leap on the meadow. The red maple rustles. To the wanderer the small inn appears along the way. Glorious taste the young wine and nuts. Glorious: to stagger drunk in the dusking forest. Through black branches grievous bells sound. Dew drips on the face.
Jim Doss &
|