This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Trakl, Georg: Toward Evening My Heart (Zu Abend mein Herz in English)

Portre of Trakl, Georg

Zu Abend mein Herz (German)

Am Abend hört man den Schrei der Fledermäuse.

Zwei Rappen springen auf der Wiese.

Der rote Ahorn rauscht.

Dem Wanderer erscheint die kleine Schenke am Weg.

Herrlich schmecken junger Wein und Nüsse.

Herrlich: betrunken zu taumeln in dämmernden Wald.

Durch schwarzes Geäst tönen schmerzliche Glocken.

Auf das Gesicht tropft Tau.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.textlog.de/17486.html

Toward Evening My Heart (English)

At evening one hears the cry of bats.

Two black horses leap on the meadow.

The red maple rustles.

To the wanderer the small inn appears along the way.

Glorious taste the young wine and nuts.

Glorious: to stagger drunk in the dusking forest.

Through black branches grievous bells sound.

Dew drips on the face.

 

 

Jim Doss & 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lochravenreview.net

Related videos


minimap