This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Urzidil, Johannes: Nazdařbůh jsem šíp k nebi vypustil (Ich schoss einen Pfeil in die Luft ohne Ziel in Czech)

Portre of Urzidil, Johannes

Ich schoss einen Pfeil in die Luft ohne Ziel (German)

Ich schoss einen Pfeil in die Luft ohne Ziel:

Ich weiß nicht, wo es niederfiel.

Denn es reichte mein Blick nicht weit genug,

zu folgen seinem beschwingten Flug.

 

Ein Lied sang ich einst zum Himmel empor

und wusste nicht, wohin sichs verlor:

Denn wo auf Erden lebte der Mann,

der dem Flug eines Liedes folgen kann?

 

In einem Eichbaum lang, lange nachher

entdeckt ich den Pfeil von ungefähr;

und tief in eines Freundes Gemüt

lang, lange nachher fand ich auch das Lied.

 

(nach Longfellow)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kohoutikriz.org

Nazdařbůh jsem šíp k nebi vypustil (Czech)

Nazdařbůh jsem šíp k nebi vypustil

a nevím dodnes, kde měl najít cíl.

Copak lze pouhým okem uvidět

celý ten dlouhý opeřený let?

 

I píseň jsem po nebi poslal plout

a nesledoval její další pouť.

Žil snad kdy jaký člověk na zemi,

který by uměl létat s písněmi?

 

Ve větvích dubu až po roce snad

jsem svůj šíp našel marně spočívat.

Zato však hluboko po letech přátelství

jsem cítil v blízkém srdci, že ta píseň tkví.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kohoutikriz.org

minimap