So sterben wir nicht aus (German)
so sterben wir nicht aus in der erinnerung in diesem weißen muschelhaus aus dir und mir und uns sind wir vergraben der wind trägt uns fort und wirft uns ans land sieben hügel s ind ein grab für unsere hoffnung der himmel ist auferstehung kornblumen und weizenähren sind zeichen der trauer und eine hohle hand ist bettlerschale um dies leben Wien, 8. 11. 1976 Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.goldenline.pl |
|
Tak nie wymrzemy (Polish)
tak nie wymrzemy
we wspomnieniu
w tym białym domu z muszli
z ciebie i ze mnie i z nas
jesteśmy pogrzebani
wiatr nas unosi
i rzuca na ziemię
siedem wzgórz
jest jednym grobem
dla naszej nadziei
niebo
jest zmartwychwstaniem
słoneczniki i kłosy pszenicy
są znakami żałoby
apustadłoń
jest miseczką żebraczą
o to życie
Wiedeń, 8 XI 1976
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.goldenline.pl |
|