The page of Gavora, Ivan, Slovak biography
Biography
Brezovan už od roku 1919, keď sa v Chicagu narodil ako syn strojníka a kopaničiarky vyučenej krajčírskemu remeslu vo Viedni. Namiesto zachovania brezovianskych cností - kšeftu či fiškálstva - sa pustil do štúdií filológie na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. K taliančine a angličtine čoskoro pridal čarovnú, rustikálnu a Brezovanovi tvrdosťou blízku španielčinu. V marci 1948 nastúpil do Ríma, kam ho vyslalo clementisovské vedenie Kabinetu ministra. Preložil knihu Togliattiho Pamätí (Pravda 1955), priatelil sa s režisérmi, maliarmi (Gutusso) a spisovateľmi (Moravia, Pasolini). Po návrate do vlasti prekladal z francúzštiny. Roku 1942 mu Živena smelo vydala preklad protivojnového románu E. Wiecherta Majorka. V Grécku prežil najkrajšie roky života, preto sa usiloval splácať veľkú morálnu hypotéku upísanú Helade, kde pochopil silu a hĺbku ONOHO ĽUDSKÉHO i toho, čo majú spoločné všetky národy sveta - srdce dokorán a zdravú chlapčenskú dušu, trýzeň minulosti a tony nádejí.
Preklady:
- Alba de Cespedes: Výčitky svedomia, Smena 1976
- K. Tachtsis: Tretí venček, Tatran 1984
- prekladanie pre rozhlas a Revue svetovej literatúry
S Pavlom Janíkom preložili okrem reprezentatívneho výberu z básnickej tvorby Konstantinosa Kavafisa Dokonané je, Slovenský spisovateľ, 1989, aj ukážky z modernej gréckej poézie viacerých autorov.
(Editor of this page: Répás Norbert)