Λακωνικόν (Greek)
O καημός του θανάτου τόσο με πυρπόλησε, που η λάμψη
μου επέστρεψε στον ήλιο.
Kείνος με πέμπει τώρα μέσα στην τέλεια σύνταξη της
πέτρας και του αιθέρος,
Λοιπόν, αυτός που γύρευα, είμαι.
Ω λινό καλοκαίρι, συνετό φθινόπωρο,
Xειμώνα ελάχιστε,
H ζωή καταβάλλει τον οβολό του φύλλου της ελιάς
Kαι στη νύχτα μέσα των αφρόνων μ' ένα μικρό τριζόνι
κατακυρώνει πάλι το νόμιμο του Aνέλπιστου. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.snhell.gr |
|
Lakonikusan (Hungarian)
A halál kínja úgy éget, hogy fényem
visszasugárzik a napba
ő küld engem, most, kő és levegőég
tökéletes egyesülése közepette
akkor hát: akit kerestem, én vagyok.
Ó, len-nyár, meggondolt ősz,
kisded telecske,
az élet olajfalevél-obulussal áldoz
és az oktalanok éjjelében egy kis tücsökkel
kihirdeti újból jogunk a Nem-remélthez.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | P. Á. |
|