Ζωγραφισμένα (Greek)
Την εργασία μου την προσέχω και την αγαπώ.
Μα της συνθέσεως μ’ αποθαρρύνει σήμερα η βραδύτης.
Η μέρα μ’ επηρέασε. Η μορφή της
όλο και σκοτεινιάζει. Όλο φυσά και βρέχει.
Πιότερο επιθυμώ να δω παρά να πω.
Στη ζωγραφιάν αυτή κυττάζω τώρα
ένα ωραίο αγόρι που σιμά στη βρύσι
επλάγιασεν, αφού θ’ απέκαμε να τρέχει.
Τι ωραίο παιδί· τι θείο μεσημέρι το έχει
παρμένο πια για να το αποκοιμίσει. -
Κάθομαι και κυττάζω έτσι πολλήν ώρα.
Και μες στην τέχνη πάλι, ξεκουράζομαι απ’ την δούλεψή της. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.kavafis.gr |
|
Pictured (English)
My work, I’m very careful about it, and I love it. But today I’m discouraged by how slowly it’s going. The day has affected my mood. It gets darker and darker. Endless wind and rain. I’m more in the mood for looking than for writing. In this picture, I’m now gazing at a handsome boy who is lying down close to a spring, exhausted from running. What a handsome boy; what a heavenly noon has caught him up in sleep. I sit and gaze like this for a long time, recovering through art from the effort of creating it.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.cavafy.com |
|