Θερμοπύλες (Greek)
Τιμή σ’ εκείνους όπου στην ζωή των
ώρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες.
Ποτέ από το χρέος μη κινούντες·
δίκαιοι κ’ ίσιοι σ’ όλες των τες πράξεις,
αλλά με λύπη κιόλας κ’ ευσπλαχνία·
γενναίοι οσάκις είναι πλούσιοι, κι όταν
είναι πτωχοί, πάλ’ εις μικρόν γενναίοι,
πάλι συντρέχοντες όσο μπορούνε·
πάντοτε την αλήθεια ομιλούντες,
πλην χωρίς μίσος για τους ψευδομένους.
Και περισσότερη τιμή τούς πρέπει
όταν προβλέπουν (και πολλοί προβλέπουν)
πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος,
κ’ οι Μήδοι επί τέλους θα διαβούνε. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.kavafis.gr |
|
Thermopylen (German)
Ruhm denen, die in ihrem Leben Thermopylen bestimmt haben und bewachen, Die niee von ihrer Pflicht weichen; Gerecht und ehrlich in all ihren Taten, Stets nachsichtig und mitleidend; Großmütig, wenn sie reich sind, und wenn arm, Freigebig nach ihren Möglichkeiten Und so hilfsbereit wie möglich. Stets sagen sie die Wahrheit, Doch ohne Hass auf die, die lügen.
Und noch mehr Ruhm verdienen sie. Wenn sie voraussehen (und viele sehen voraus), Dass am Ende Ephialtes erscheinen wird Und die Meder schileßlich doch triumphieren.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.heures |
|