Δρόμοι (Greek)
Δρόμοι - στιλπνά σκούρα χταπόδια τούτης της χώρας μου,
που πάνω σας δίχως μορφή και δίχως βάρος
πορεύεται το μέλλον.Κούρσες, πούλμαν, δεξαμενόπλοια,
κάποιο ποδήλατο και κανένα σπουργίτι
που κυλά τις αόρατες ρόδες του πάνω στην άσφαλτο.
Από κάτω υπόγειοι δρόμοι. Από πάνω
αέρινες σήραγγες παίζοντας τζαζ.
Δρόμοι πλάι σε αστραφτερές βιτρίνες, πλάι
σ'αγάλματα ή ανάμεσα από μαγαζιά κι
εργοστάσια. Δρόμε έξω απ'το πανεπιστήμιο.
Έξω απ'το κτίριο της Βουλής. Δρόμε εθνικέ.
Δρόμοι της συνοικίας. Δρόμοι μαστιγωμένοι
από πίσσα και αίμα. Φτιαγμένοι με φωνές
και χαλίκια.Κάτω απ'το βάρος
οδοστρωτήρων και χιλιάδων διαδηλώσεων.
Δρόμε, σάβανο του Γρηγόρη, του Σωτήρη, του Τάσου.
Δρόμοι-παίανες. Δρόμοι γιορτής.
Δρόμοι-αγωνία. Δρόμοι-φονιάδες.
Ποια κατάρα πάνω σας έχει πέσει;
Περιμένουμε ο καθένας στη στάση του.
Περιμένουμε όλοι μαζί στο τσίγκινο υπόστεγο. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.remaliaclub.gr |
|
Utak (Hungarian)
Utak - hazám testén elnyújtózó fénylő sötét alaktalanul és súlytalanul tirajtatok menetel a jövő. Taxik, buszok, javításra váró sétahajók. Egy-egy bicikli, néha egy-egy veréb siklik láthatatlan keréken az aszfalton át. Lenn földalatti utak. Fenn légifolyosók jazz-ritmusban. Utak a csillogó vitrinek mentén, szobrok mentén, vagy üzletházak és gyárak között. Út az egyetem előtt. Út a parlament épülete előtt. Országos főút. Lakónegyedek mellékútjai. Kátrányban és vérben fürdő utak. Jelmondatokból és kavicsból épült utak. Úthengerek és sokezernyi tüntető tömeg súlya alatt roskadozó utak. Út, Grigórisz, és Szotírisz és Tászosz szemfedője Diadalének-Utak. Ünnep-Utak. Szorongás-Utak. Gyilok-Utak. Miféle átok ül rajtatok?
Várunk, ki ki a maga megállójában. Várunk, mindnyájan az alumínium-eresz alatt.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | Sz. K. |
|