This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Campion, Thomas: Téli éjszakák (Now Winter Nights Enlarge in Hungarian)

Portre of Campion, Thomas

Now Winter Nights Enlarge (English)

    Now winter nights enlarge

    The number of their houres ;

And clouds their stormes discharge

    Upon the ayrie towres.

Let now the chimneys blaze

    And cups o'erflow with wine,

Let well-tun'd words amaze

    With harmonie diuine.

Now yellow waxen lights

    Shall waite on hunny Loue

While youthfull Reuels, Masks, and Courtly sights,

    Sleepes leaden spels remoue.

 

    This time doth well dispence

    With louers long discourse ;

Much speech hath some defence,

    Though beauty no remorse.

All doe not all things well ;

    Some measures comely tread ;

Some knotted Ridles tell ;

    Some Poems smoothly read.

The Summer hath his ioyes,

    And Winter his delights ;

Though Loue and all his pleasures are but toyes,

    They shorten tedious nights.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.luminarium.org/renlit/winter.htm

Téli éjszakák (Hungarian)

Most téli éjszakák

nyújtják óráikat;

tornyokra viharát

szóró felleg szakad.

Rakd meg jól a tüzet,

csorduljon a kupa

s zendüljön éneked,

égi harmónia.

Fogadja kedvesed

viaszláng, ifjúság,

s űzze bor, negéd s maszkabál szemed

ólmos varázslatát.

 

Most ontsa szavait

a fiú meg a lány,

sok szép tiltakozik,

de látszatra, csupán.

Kiki más jót javall:

ezt szép tánca teszi,

azt, hogy lágyan szaval,

amazt rejtvényei.

Édes a nyár, igaz,

de a tél is barát:

játék minden csók, de kurtítja az

unalmas éjszakát.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.literatura.hu/archivum/versek.htm#Thomas Campion

minimap