This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Colum, Padraic: Vén katona (Old Soldier in Hungarian)

Portre of Colum, Padraic

Old Soldier (English)

We wander now who marched before,

Hawking our bran from door to door,

While other men from the mill take their flour:

So it is to be an Old Soldier.

 

Old, bare and sore, we look on the hound

Turning upon the stiff frozen ground,

Nosing the mould, with the night around:

So it is to be an Old Soldier.

 

And we who once rang out like a bell,

Have nothing now to show or to sell;

Old bones to carry, old stories to tell:

So it is to be an Old Soldier.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://allpoetry.com/poem

Vén katona (Hungarian)

Járunk, hol egykor, katonák...

Korpával házalunk... Tovább...

Míg másnak a malom lisztlángot ád.

Ez a vén hadfi sorsa

 

Bús aggok, lessük a kutyát:

pördül, fagyos földön fut át,

szaglász az éjbe' penész után.

Ez a vén hadfi sorsa!

 

Egykor, harangok, zendülénk –

ma: nincs eladó csecsebecsénk,

csak vonszolni vén csontunk, mesénk...

Ez a vén hadfi sorsa!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap