This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Colum, Padraic: Öregasszony az országúton (Old Woman of the Roads in Hungarian)

Portre of Colum, Padraic

Old Woman of the Roads (English)

O, to have a little house!

To own the hearth and stool and all!

The heaped up sods against the fire,

The pile of turf against the wall!

 

To have a clock with weights and chains

And pendulum swinging up and down!

A dresser filled with shining delph,

Speckled and white and blue and brown!

 

I could be busy all the day

Clearing and sweeping hearth and floor,

And fixing on their shelf again

My white and blue and speckled store!

 

I could be quiet there at night

Beside the fire and by myself,

Sure of a bed and loth to leave

The ticking clock and the shining delph!

 

Och! but I'm weary of mist and dark,

And roads where there's never a house nor bush,

And tired I am of bog and road,

And the crying wind and the lonesome hush!

 

And I am praying to God on high,

And I am praying Him night and day,

For a little house - a house of my own

Out of the wind's and the rain's way.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

Öregasszony az országúton (Hungarian)

Ha lenne egy kis házam – óh,

e kis ház lenne mindenem!

Fal mellett: rőzse, nagy halom,

s láng táncolna a tűzhelyen.

 

Az inga fürgén ingana,

az órán: lánc és nehezék.

Polcon: mázas cserépedény:

fehér és tarka, barna, kék.

 

Sürögnék a tűzhely körül,

a kis szobát kisöpreném,

a szekrényben ragyogna a

sok tarka, kék s fehér edény.

 

A tűzhelynél szundítanék,

a tűzhelyig nem ér a kín

ágy várna rám, órám motyogna

s hunyorognának hű tányéraim.

 

De: köd köröttem és sötét,

nem látok itt sehol egy lelket,

előttem: út, vak, végtelen,

szavamra csak a szél felelget.

 

Imádkozom s a hit finom

csillogó szálakkal besző.

Kis házat adj, Uram, hová

be nem hatol a szél, eső.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap