This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Creeley, Robert: A tisztességtelen postások (The Dishonest Mailmen in Hungarian)

Portre of Creeley, Robert
Portre of Vas István

Back to the translator

The Dishonest Mailmen (English)

They are taking all my letters, and they
put them into a fire.
                             I see the flames, etc.
But do not care, etc.

They burn everything I have, or what little
I have. I don’t care, etc.

The poem supreme, addressed to
emptiness - this is the courage

necessary. This is something
quite different.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://evanstonpubliclibrary.wordpress.com

A tisztességtelen postások (Hungarian)

Elveszik minden levelemet és
Tűzre hajítják.
                     Látom a lángokat stb.
De nem érdekel stb.

Elégetik mindenemet, amim van, azt a
Keveset. Nem érdekel stb.

A végső vers címzettje az
Üresség - ez a kellő

Bátorság. Ez valami
Egészen más.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationV. I.

Related videos


minimap