Droogenbroodt, Germain: Čo ešte (What Else in Slovak)

Portre of Droogenbroodt, Germain
Portre of Janík, Pavol

Back to the translator

What Else (English)

What else
searches the word for
in the sediment of the verse
if not for the impalpable
- which exists

just as the water of the river
escapes the hand
but learns its limits in the jar
conserves its form
and refreshes

as sometimes does
a poem



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationFrom “In the Stream of time, Meditations in the Himalayas”

Čo ešte (Slovak)

Čo ešte
hľadá slovo
na dne verša
ak nie to neuchopiteľné
- ktoré existuje

ako riečna voda
ktorá vykĺzne z ruky
ale pozná svoje hranice v pohári
zachováva svoj tvar
a osviežuje

ako to niekedy dokáže
báseň



Uploaded byRépás Norbert
PublisherLyrics © pavoiljanik.sk
Source of the quotationtranslators

minimap